斯坦福 IT

英式英语习语集锦

生命的狂想

烽火移民路
回复: 英式英语习语集锦

clumsy---笨拙的,笨手笨脚的
  
  非常喜欢以 "y" 结尾的形容词,有很多名词后面加了 "y" 就变成了响应的形容词。
  
  下次如果你想说某个人又懒又笨,你就可以说 "You are a lazy and clumsy bastard".
  
  你知道 "chicks" 在英语口语里指什么吗?待续......
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 英式英语习语集锦

chicks---美女,hot girls
  
  chicks 虽然有小鸡的意思,但是口语中是美女的意思。是汉语“泡马子,泡MM”中的马子和MM。
  
  当然绅士或装绅士的人不这样称呼年轻漂亮姑娘们。
  
  e.g. Playboys like flattering the hot chicks.
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 英式英语习语集锦

喜欢还可以这么说
  
  fancy---喜欢(=like)
  
  不要经常“I like.... I like.... I like.....”的。 换着说说 I fancy....这会使你的口语增色不少,雅思口语考官也许因为这个多给你1分。因为这才是他们常说的,而一般的中国雅思考生不说的。
  
  e.g. I dont fancy this place at all. 我一点也不喜欢这个地方。
   You fancy her, dont you? 你喜欢她是不是?
   He fancies swimming. 他喜欢游泳。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 英式英语习语集锦

一个感觉很小资的单词
  
  Wi-Fi (读音和why-fine一样)---无线网络
  
  
  
  除了人之外,我觉得很多东西都有它与生俱来的某种特定气质。像无线网络 Wi-Fi 就感觉有点小资的调调,比 wireless 要 posh 的多。
  
  也许是 Wi-Fi 会经常出现在咖啡馆的橱窗上,或是hotel 或 hostel的广告上。所以沾上了“杜拉拉”的气息了吧。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 英式英语习语集锦

英国社会阶层的名称
  
  Upper class---上层社会
  
  Middle class---中产阶级
  
  Lower class (working class)---下层社会(劳工阶层)
  
  
  各个阶层的分类我就不用描述了,和中国的一样。估计任何一个国家都一样。
  
  e.g. The upper class people look down on the lower class people.上流社会的人看不起下层社会的人。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 英式英语习语集锦

casual [kæʒjuəl] clothes---休闲服
  
  
  有时候单词本身是认识的,但并不知道实际中怎么用。比如这个“休闲”服。
  
  对应的正装 就用 business clothes。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 英式英语习语集锦

Here you go (或 There you go)---好了,行了,可以了。
  
  这句是为别人服务的人常说的一句话。例如你到邮局领包裹,接待你的人把包裹递给你的时候,同时会微笑着加上一句 “Here you go”,意思是 “好了,行了,可以了”。有一种很满意自己干的事情的感觉。
  
  再比如,你的漂亮秘书让你来签字,你签完后,微笑着递回去的时候,顺嘴就附上一句“Here you go”.
  
  如果你现在还没有机会经常说这句,那就留意听一下别人说的,像从电影或美剧中。听到一次,你也许就再也忘不了,也会用了。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 英式英语习语集锦

bla bla bla (读音:“布拉,布拉,布拉”)---象声词,表示说个没完没了
  
  尤其当转述一个人说个没完 “#¥%……#%◎#¥%”而你也根本不关心他说着什么,只是希望他快点结束。
  
  e.g. Sorry I am late, cos my boss kept talking at the last minute of the meeting, "Bla,Bla,Bla....".
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 英式英语习语集锦

at the end of the day---最后,说来说去,归根结底
  
  不是“世界末日”的字面意思。
  
  毛主席说过,世界是你们的也是我们的,但归根结底是你们的。
  
  e.g. We interviewed many people for the job, but at the end of the day, we didnt think any of them could handle it. 我们面试了很多人,但最后还是没有找到一个合适的。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 英式英语习语集锦

gratuity---小费
  
  去了别人都说好吃的一个西班牙餐馆吃饭,用卡买单。刷卡机上问给不给gratuity,不认识,也没好意思问服务生,就选了No。本来也不应该随便给 “Yes”。结果发现服务生脸色骤变。但事己至此,无法挽回,本来东西也不好吃。也怪他们不用都知道的tip。
  
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 英式英语习语集锦

no rush---不急不急,别着急
  
  
  
  当你觉得别人没有必要着急做着什么事情,你可以就很体谅的说“No rush”。
  
  或者,别人催你做什么事情,但你并不着急,你也可以说“No rush”。
  
  
  
  再送一个:
  
  rush hour 指上下班交通拥挤间断,高峰时段。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 英式英语习语集锦

No worries---别担心,没关系
  
  以前听一个离任的雅思口语考官说,中国人的口语有个问题:“太正确了”。每个句子都有完整的主语谓语宾语。而实际的英国人不这样说的。他们有很多话是没有工整的结构。像今天这个地道英语。想想如果你想表达同样的意思,你会怎么说?简单的说就是 “No worries”。有种很体贴,很宽容的感觉。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 英式英语习语集锦

 leftover(常用复数)---剩菜剩饭
  
  剩菜剩饭的总称。像圣诞节的大餐,烤火鸡一般一顿都是吃不完的,等26号的时候就吃leftovers。
  
  

 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 英式英语习语集锦

womanizer [wumənaizə]---花花公子,玩弄女性者
  
  也许我们都知道playboy是花花公子的意思,但是好像英国人并不常用,反而womanizer用的很频繁。以前的小甜甜布莱妮有一首同名的单曲。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 英式英语习语集锦

to let---(有房)出租
  
  在英国的大街上或住宅区会经常看到写有这两个字的牌子。千万不要以为这是厕所(toilet),只不过是字母“ i”脱落了。这是有房出租的意思。
  
  for sale 的意思是房子要出售。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 英式英语习语集锦

cheeky---厚脸皮的,顽皮的
  
  cheek 是脸颊的意思,加了 y 就变成了形容词,我说过,我非常喜欢以 y 结尾的形容词,以后会陆续介绍。
  
  cheeky 的字典解释是“厚脸皮的”,看起来像是贬义。实际上这个词并非贬义,而是用来形容7、8岁到17、8岁的孩子,精灵古怪又顽皮。有点那种寓褒为贬的意思。指2岁到7岁孩子的顽皮淘气就要用 naughty 了。
  
  

 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 英式英语习语集锦

sit the exam---参加考试
  
  重点是这个动词 sit (过去式 sat)。除了“坐”这个常用意思外,英式英语常用它来表示“参加考试”。 补考就是 resit the exam。
  
  监考过英国大学里的学期末考试,惊讶于学生们严格的考试纪律,从来没有遇到过作弊的。究其原因,还是处罚严格而且执行彻底。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 英式英语习语集锦

shortly---立刻,马上,不久
  
  
  
  很实用的表示时间很短的副词。但是比 immediately 还是要长一点。
  
  
  
  e.g. The train will shortly arrive London Victoria station, please take all your personal belongings with you. 火车很快就要到站了,请拿好随身物品。
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 英式英语习语集锦

put on weight---发福了,长胖了
  
  
  
  如果你想说别人长胖了,最好不要说 you become fat. fat 这个词听起来是很刺耳的。口语中千万不要轻易使用。除非你只是想纯粹的表达“脂肪”。也可以用 gain weight 表示长胖了。
  
  lose weight 就是“瘦了”的意思。个人建议还是最好不要评论别人的体重,除非对很好的朋友。
  
  
  
  e.g: You put on some weight recently, does your mum cook for you?
  
  你最近胖了,是你妈给你做饭吃吗?
  
  
  
  I was twelve, and starting to put on weight and grow taller.
  我那时十二岁,体重开始增加,个子也开始长高了。
  
 

生命的狂想

烽火移民路
回复: 英式英语习语集锦

Top up---(手机)充值
  
  
  做动词或名词。在英国街头的店里到处可以看到一个绿色的牌子,上面写着 top up。这表示在这里可以买到 pay as you go 手机的充值卡。pay as you go 像是国内的神州行充值卡,打多少电话花多少钱。
  
  
  top up 也可以表示对知识技能的补充更新。像很多人利用周末,晚上时间上培训课,来提高自己的能力和薪水。
  

 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部