回复: 卖家具碰到一件有趣而且很尴尬的事情。
新加坡的华人和台湾来的华人普通话讲得都不错,比许多大陆来的标准多了。对方很可能确实不是中国人。我觉得人家不高兴主要是楼主问了第二句“但是你怎么会说中文呀?”。
在中国大陆大部分地区的民俗中,疑问句用在寒暄时被用来表示称赞或喜出望外的意思。比如“真没想到你的英语说得这么好!”“你们上个月就登录啦!怎么不早点来我家坐坐啊!”但是这种表述方式在其他文化中往往会被理解成质疑或责备。比如文革时美国总统尼克松来中国访问。一天晚上江青陪尼克松看样板戏。江青对尼克松寒暄说:“你为什么不早点来啊?”尼克松听了非常生气,在他的回忆录里说江青粗鲁,没有礼貌。而中国大陆这边的人都知道江青只不过说了一句传统的欢迎客人的话。
新加坡的华人和台湾来的华人普通话讲得都不错,比许多大陆来的标准多了。对方很可能确实不是中国人。我觉得人家不高兴主要是楼主问了第二句“但是你怎么会说中文呀?”。
在中国大陆大部分地区的民俗中,疑问句用在寒暄时被用来表示称赞或喜出望外的意思。比如“真没想到你的英语说得这么好!”“你们上个月就登录啦!怎么不早点来我家坐坐啊!”但是这种表述方式在其他文化中往往会被理解成质疑或责备。比如文革时美国总统尼克松来中国访问。一天晚上江青陪尼克松看样板戏。江青对尼克松寒暄说:“你为什么不早点来啊?”尼克松听了非常生气,在他的回忆录里说江青粗鲁,没有礼貌。而中国大陆这边的人都知道江青只不过说了一句传统的欢迎客人的话。