给华人形象抹了一点儿黑,等着问工作人员时,要有适当的距离

呵呵,我也就说说不喜欢夹着尾巴,事实上,我们生活在这里,时不时要忍耐。西人很多干坏事的。

我老公在路上被后面的西人车子撞了尾,示意他路边停下,结果等我老公路边停下,他开着车逃走了。我老公只记得他的车牌上的数字,字母没看清,结果只能自认倒霉。
有一次有个西人女的没打灯,很危险地超了我们的车,我老公气地按喇叭,她回骂:"Chinese arsehole."我老公气地想要追,我马上压住。对他说,别忘了,我们是外地人。我老公说,她骂我们,你干嘛不回骂她呢。我说,算了算了。不过这种事在加拿大几年才碰到一回。

我觉得中国移民可能有的时候确实有一点点失礼,但是在这里真正放肆地失大礼者的非西人莫属。
说的太对了,有你这样的思想华人不只你一家,我也是,在这里的华人我敢说自己主观上相当注意文明了,处处小心行事,遵章守纪,而且也有着中国人忍的传统美德。比如我在路上遇见的违章的大部分是白人面孔,而华人面孔就很少。
 

巴黎右岸

Guest
说你这个人rude就和说你善良一样是对品质的评价,说你impolite时只是说你现在做的这个事没礼貌的。

不是,俩词都是对做事者人品的评价,用法一样,rude侧重的是deliberately, impolite 侧重的是unintentionally~

那个人认为楼主是成心跟着他们用表情催促,所以rude ~

有则改之,无则加勉好了~
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部