新移民 难 : 我是来自中国大陆的新移民,怎么去找工作找房子啊? 我是个国际关系博士毕业,英语很棒的。谢谢了。

schenvan

都一样
Don't so serious. Can we consider it just a joke? Nothing is more important other than the real feeling of what you feel and where you live. Move on.
说实话,您的英语不敢恭维,无论是从中国重视的语法教学,还是北美的语言成语习惯。
形容词直接否定不能直接用don't , 要用don't be , 其次,我们习惯说take it easy, 质疑你不是开玩笑的时候,我们会说are You serious ? 用词不可太重。
Take it easy, It's just kidding, What matters is What We feel and where We are. JUST KEEP GOING.
 
说实话,您的英语不敢恭维,无论是从中国重视的语法教学,还是北美的语言成语习惯。
形容词直接否定不能直接用don't , 要用don't be , 其次,我们习惯说take it easy, 质疑你不是开玩笑的时候,我们会说are You serious ? 用词不可太重。
Take it easy, It's just kidding, What matters is What We feel and where We are. JUST KEEP GOING.

一般会说take it easy,另外也可以don't take it seriously,语气略重。

还有后面的比较 other than 根本就不是这样用的 more...other than语法就是错的
 

schenvan

都一样
一般会说take it easy,另外也可以don't take it seriously,语气略重。

还有后面的比较 other than 根本就不是这样用的 more...other than语法就是错的
'Other' should not be there , it spoiled the sentence .
She did Not read and write as much in English as she was supposed to , which is sad for the Chinese background speaker of English, listen and talk to the people is crucial, reading and writing is fundamental.
 
说实话,我见过在欧美澳洲学习工作多年(不知道什么工作哈,不追究)但英语比楼主差得多的,大家就多担待,鼓励为主好了。
加拿大人虽然缺点多,但有几点很好:低调,大多不轻易说自己有钱、学历高、工作好之类的(以修养和行为来展示);还有,尽量给人尊重。
楼主刚来,这也算是需要学习的“加拿大经验”(如果楼主愿意接受的话),但自信依然是非常重要的品质。
 
'Other' should not be there , it spoiled the sentence .
She did Not read and write as much in English as she was supposed to , which is sad for the Chinese background speaker of English, listen and talk to the people is crucial, reading and writing is fundamental.

由于中英文的语法规则完全不同,中国人很容易犯一些常识性的语法错误,因为思维方式不同。
作为完全不搭界的第二种语言,想要在英语说和写方面很地道是很难的。我们经常没有意识到,是因为别人一般都没明说而已。
 

schenvan

都一样
'a speaker ' refers to any one undetermined;
'the speakers' indicates a determined group of people, both are valid grammatically and logically , but suit yourself with the specific implication You want.
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部