一段中间夹杂几个英文单词是不是装逼?中间还要切换输入状态,不麻烦吗?

我基本手写,除了个别字想不起来,才用拼音。甚至有次先谷歌英文再转中文,然后再copy and paste: 比如water chestnuts 这个字。广东话是马蹄,如果写成马蹄,有人不懂。
我也是能手写就手写,可有时候好多字都忘了怎么写,就只能用汉语拼音先Baidu岀来。比如“缕战缕败”的缕字,我就要先用拼音输入法找岀来怎么写,所以lv就用上了。大家有什么省力的办法,我很笨。
 
我也是能手写就手写,可有时候好多字都忘了怎么写,就只能用汉语拼音先Baidu岀来。比如“缕战缕败”的缕字,我就要先用拼音输入法找岀来怎么写,所以lv就用上了。大家有什么省力的办法,我很笨。
有时候觉得写的字好像不太对,又再谷歌,我从不用百度。“缕战缕败”的缕字刚一看还以为不对呢!再谷歌才知道没错。
 
有时候觉得写的字好像不太对,又再谷歌,我从不用百度。“缕战缕败”的缕字刚一看还以为不对呢!再谷歌才知道没错。
真对了?我也以为是错的,但我太懒了,不想查了,还真蒙对了?
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部