该死的英文, 总是让我有挫败感

最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
以前没有注意到这一点:
中文媒体往往翻译为“重返亚洲”,
其实不通,他们从来也没有离开亚洲,根本不需要重返。

我觉得翻译为偏重亚洲比较好。
是有一部分米国淫说,偶们从来奏没离开过亚太。米国本来奏是个亚太国家。蛋“重返亚洲”是奥巴毛的一个说法:
There have always been several reasons to question the strategic rebalance toward the Asia-Pacific. First, it began with the Obama administration’s sound bite-heavy campaign toward the Asia-Pacific region shortly after the president took office in 2009. “The United States is back to Asia” was the rallying cry. But really the United States had never left the region. It is true that during the previous administration the U.S. got itself into two heavy military engagements, in Iraq and Afghanistan. Yet U.S. engagement in the Asia-Pacific was not in any way ignored or abandoned. The claim that the United States at one time left Asia and did not come back until 2009 is not supported by the historical facts.
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
马首富是淫精,如果是说汉语的话,不管对方是谁,他应该狠难处于下风。 :cool: :cool: :cool:

淫一说外语,智商会显得大打折扣,俺想偶们这些学外语的淫都会深有体会。:ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO:
英语是一个方面,他的思维方式也可看得出,他是很会幽默的,但是他的逻辑性很差。
 

recluse

外围群众
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
马首富是淫精,如果是说汉语的话,不管对方是谁,他应该狠难处于下风。 :cool: :cool: :cool:

淫一说外语,智商会显得大打折扣,俺想偶们这些学外语的淫都会深有体会。:ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO:
这段视频中,马云的硬伤在逻辑不在语言:
他说,电脑和人脑有本质的区别,电脑是人造的,
人能造出比电脑更聪明的机器,
而且聪明人很多,所以电脑不可能超过人脑。
This is a non sequitur, a statement in which the final part is totally unrelated to the first part.
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
中国式幽默一点不幽默,要看你跟谁说。你跟人家大马说你刚从火星回来有意思吗

刚开始也这样想的。觉得中文,英文笑点很不同。同事聊天,掌握不到笑点。有时候,30秒以后才反应过来傻笑,然后自嘲 "I am slow in response. You last joke is funny". 慢慢的,当英文好些的时候,才体会到大家的笑点其实一样的。没有太大区别。

很多老外知识面狭窄,人文学修养,历史修养也不高,导致幽默点粗糙,大众化。听多了,大多是低端的幽默,没有意思。如果,在幽默的时候引用一些历史,经济,科技,物理,化学之类的梗,很多老外也卡壳,有的要很久才反映过来。认真的甚至去google,然后告诉你“Your yesterday's joke is funny."

但老外幽默有原则,很多话题,比如种族相关,地域相关,宗教相关,是不能碰的,尤其是在工作场合。这些,国人要注意。以这些话题为幽默点,不但会被认为低俗,有时甚至会惹到麻烦。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
看了这个我觉得马云是挺蠢的,而且还装。马时刻像是看笑话。他英文发音很好,但英文没有那么好

马云英文已经很好了。比很多在国外上学和工作过的人都要好。马云英语可能比生活在加拿大90%的华人一代强。这里,马云谈AI是个笑话。马云是商业管理人员。Elon Musk是科技奇才。如果这个访谈谈的是商业管理,应该还有些内容。有Elon Musk在,出现尴尬的场面是常态。
 
最后编辑: 2019-09-15
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
这段视频中,马云的硬伤在逻辑不在语言:
他说,电脑和人脑有本质的区别,电脑是人造的,
人能造出比电脑更聪明的机器,
而且聪明人很多,所以电脑不可能超过人脑。
This is a non sequitur, a statement in which the final part is totally unrelated to the first part.
一说英文,负担较重,逻辑上自圆其说奏顾不过来鸟。

俺能猜到马首富想说啥,要说成中文的话,可显得高深莫测,说成英文奏显得傻傻滴。

比如说,咱们要说“智慧”高于“聪明”,恐怕莫淫反对。但你说street smart高于clever奏甭说有争议,奏是让淫勉强接受都难。street smart一般指脑子灵活,善于变通,能解决实际问题,哪怕在道理上不严谨不合理。所以,street smart离智慧,恐怕比clever离智慧还要远。所以说,street smartness翻成“小聪明”算是比较靠谱滴。

俺在想如果马首富直译,直接用wise代替street smart来表达智慧是不是比较好?比方说,淫工智能可能灰常聪明,但不可能有智慧,智慧是淫特有的特性。 :unsure: :unsure: :unsure:

(另外,AI在台湾被翻成“淫工智慧”吧?显然台湾淫的智慧和咱们兲朝淫的智慧在外延和内涵上也有所不同。:unsure::unsure::unsure:
 
最大赞力
1.44
当前赞力
100.00%
马首富是淫精,如果是说汉语的话,不管对方是谁,他应该狠难处于下风。 :cool: :cool: :cool:

淫一说外语,智商会显得大打折扣,俺想偶们这些学外语的淫都会深有体会。:ROFLMAO::ROFLMAO::ROFLMAO:
马云讲的英文非常不错, 但也就是相当于中学生普通话讲得很好, 要是用英文引经据典, 临时发挥, 那英文的文化底蕴也就只能呵呵哒了。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
一说英文,负担较重,逻辑上自圆其说奏顾不过来鸟。

俺能猜到马首富想说啥,要说成中文的话,可显得高深莫测,说成英文奏显得傻傻滴。

比如说,咱们要说“智慧”高于“聪明”,恐怕莫淫反对。但你说street smart高于clever奏甭说有争议,奏是让淫勉强接受都难。street smart一般指脑子灵活,善于变通,能解决实际问题,哪怕在道理上不严谨不合理。所以,street smart离智慧,恐怕比clever离智慧还要远。所以说,street smartness翻成“小聪明”算是比较靠谱滴。

俺在想如果马首富直译,直接用wise代替street smart来表达智慧是不是比较好?比方说,淫工智能可能灰常聪明,但不可能有智慧,智慧是淫特有的特性。 :unsure: :unsure: :unsure:

(另外,AI在台湾被翻成“淫工智慧”吧?显然台湾淫的智慧和咱们兲朝淫的智慧在外延和内涵上也有所不同。:unsure::unsure::unsure:

个人认为,人工智能是否能超越人类要在逻辑上进行推理和论证。有些看似没有明确答案的东西,实际上经过严格的逻辑论证后是有答案的。
 

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部