斯坦福 IT

英语学习‐------- CAP

我支持Montreal 队,一个朋友是maple leafs 的疯狂粉丝,比赛结束,TA发来Go Jays go!
😄🤣😂

还有maple leafs, 应该是maple leaves, 但找谁说理去?!
刚刚Edmonton的橄榄球队发布了新队名:Elks,很多人在争论加不加“s”。

然后,Leafs、Leaves被不厚道地牵扯进来。有点意思。
 
在英文媒体中,新闻报道的标题规定从不用过去时态表达发生了的事,永远用现在时,哪怕是发生在去年的事,因为是阐述事实。比如:

Supreme Court rejects Johnson & Johnson’s appeal of $2 billion penalty in baby powder cancer case
如果标题中你看到有过去式,那不是过去式,那是过去分词past participle,以表示被动语态,见下面标题中的词 "linked":

E-Waste, shell company linked to $100 million New Jersey deli, announces reverse merger
这个不会的,见下面的标题

TRC requested $1.5M to find mass graves at residential schools. The feds denied the money in 2009
 
这个不会的,见下面的标题

TRC requested $1.5M to find mass graves at residential schools. The feds denied the money in 2009
新闻里的报道,用过去时态是对的。我说的是:新闻报道的标题必须用现在时态写的。见下面的解释。但如果在标题中用过去时,只能说现在的媒体报道风格以及不在遵循一向正统媒体的风格了。

 
新闻里的报道,用过去时态是对的。我说的是:新闻报道的标题必须用现在时态写的。见下面的解释。但如果在标题中用过去时,只能说现在的媒体报道风格以及不在遵循一向正统媒体的风格了。

我认为这篇文章内容本身就不对, 下面这种观点就比较客观。

Why do newspaper headlines often use the present tense to describe past events?
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部