有多少人移民过来后英语达到或者接近母语水平(二代不算)

是最后一句根本没懂,不然不会说不懂
不信你翻译一下
俺的个性是俺从来不信邪。:wdb6: 小雷音老师说她根本没懂,俺偏要让小雷音老师懂,因为Google Translate都懂乐::wdb6:

以下是最后一句的谷歌译文:但后来,我在一个学期完成了一门课程,甚至有些学生说我有语言障碍。 我想我可以站在这个舞台上用英语教书,这是我成功的事实。
(原文:But later, I finished one course in one semester even some students said I had language barrier. I think I can stand on that stage to teach in English, which is the fact that I am successful.)
 

Snowman

亿万富豪
俺的个性是俺从来不信邪。:wdb6: 小雷音老师说她根本没懂,俺偏要让小雷音老师懂,因为Google Translate都懂乐::wdb6:

以下是最后一句的谷歌译文:但后来,我在一个学期完成了一门课程,甚至有些学生说我有语言障碍。 我想我可以站在这个舞台上用英语教书,这是我成功的事实。
(原文:But later, I finished one course in one semester even some students said I had language barrier. I think I can stand on that stage to teach in English, which is the fact that I am successful.)
头像很帅
 
俺的个性是俺从来不信邪。:wdb6: 小雷音老师说她根本没懂,俺偏要让小雷音老师懂,因为Google Translate都懂乐::wdb6:

以下是最后一句的谷歌译文:但后来,我在一个学期完成了一门课程,甚至有些学生说我有语言障碍。 我想我可以站在这个舞台上用英语教书,这是我成功的事实。
(原文:But later, I finished one course in one semester even some students said I had language barrier. I think I can stand on that stage to teach in English, which is the fact that I am successful.)
你不觉得最后一句中文也不通吗,按你的解释我再意译一下:我想我能站在这个讲台上用英文教书,事实上就是一种成功
 
一般人永远不可能。除非你不在接触任何有中文的东西和中国人(你不能不跟父母断绝来往吧)。天天跟老外泡在一起,过个一年半载,差不多了就。其实语言跟环境关系很大。口语问题一定会有。俄罗斯意大利法国德国人说英语都有口音,何况你个中国人。其实中国人英语口音是最重的之一。比印巴人口音都重。只是中国人不觉得。以为自己英文没口音。就是得多练习,多说多用就没口音了,上海人英文普通话都说的不错。口音比其他地方人小很多。人家就是多学多练多用心。
上海人说英语有没有口音不知道但他们说普通话一定有口音比起北方人差远了
 
一般人永远不可能。除非你不在接触任何有中文的东西和中国人(你不能不跟父母断绝来往吧)。天天跟老外泡在一起,过个一年半载,差不多了就。其实语言跟环境关系很大。口语问题一定会有。俄罗斯意大利法国德国人说英语都有口音,何况你个中国人。其实中国人英语口音是最重的之一。比印巴人口音都重。只是中国人不觉得。以为自己英文没口音。就是得多练习,多说多用就没口音了,上海人英文普通话都说的不错。口音比其他地方人小很多。人家就是多学多练多用心。
上海人说英语有没有口音不知道但他们说普通话一定有口音比起北方人差远了
 
你不觉得最后一句中文也不通吗
奏俺的水平来说,奏可以啦。俺又去把作者的本意看鸟一遍。他的本意是:“至少我有勇气从新在加拿大又站在了讲台上,这就是成功了。” 是不是不该用which而该用that? That is just a success! 是不是好点儿?这个just用得有点儿民族特色吧?:wdb6:
 
奏俺的水平来说,奏可以啦。俺又去把作者的本意看鸟一遍。他的本意是:“至少我有勇气从新在加拿大又站在了讲台上,这就是成功了。” 是不是不该用which而该用that? That is just a success! 是不是好点儿?这个just用得有点儿民族特色吧?:wdb6:
你这样改变的原义了,是说能站到讲台上用英文教就是成功,而不是有勇气去教就是成功。有勇气的人更多,但是能够有机会上去的才是成功。
 
发音有口音不是显得很cute吗?我是这么被人告知的,觉得有道理,就让自己一直cute下去,无妨。
如果像专攻带口音的英文,应该尽量学欧洲人的口音,效果会比较好。比如瑞典-英语口音,意大利-英语口音,等等。实在不行,非洲英文的口音也比较受欢迎。最差的就是亚洲英文口音。:wdb33:
 
不好意思,我的手机不能打中文,有时候看到感兴趣的话题,又没有电脑用,就直接用手机敲英文了。
英文是我们第一代移民永远需要学习的,但是大部分工作一般的英文就可以胜任,完全没有必要担心口音什么的。所以大胆的讲,多听多说,这个过程很长,但是慢慢的就会越来越好了。
印巴人有口音,菲力宾人有口音,韩国人有口音,他们都可以去公立college代课,我作为华人也有口音,我也敢去公立college代课。可能一开始结果不会太理想,至少我有勇气从新在加拿大又站在了讲台上,这就是成功了。

说实在的,我真佩服你的勇气。至少我想象站在讲台上全程因为讲课问答是很发怵的。但你的英语语法确实有问题。能讲过一个学期,并不证明什么。假如一个汉语不太好的老外给我们用汉语讲课,我们也能对付听,但不见得他的汉语是成功的。你敢报名教课,我很钦佩,真心话。
 

注册或登录来发表评论

您必须是注册会员才可以发表评论

注册帐号

注册帐号. 太容易了!

登录

已有帐号? 在这里登录.

Similar threads

顶部