这是要考“茴”字的三种写法了。没性趣。来点性趣的,又太低俗。专业些,医护人员如何听懂不同患者对自己的阴部的称谓昵?还真是越隐晦,就越艰涩,好在还有 bald man in a boat 这么形象生动的说法,bearded oyster 这种接近于汉语“鲍鱼”的称谓,beaver 这种加拿大人喜闻乐见,记忆深刻的别称,fur burger--麦米粑粑,open wound--这个伤口好深啊。
这是要考“茴”字的三种写法了。没性趣。来点性趣的,又太低俗。专业些,医护人员如何听懂不同患者对自己的阴部的称谓昵?还真是越隐晦,就越艰涩,好在还有 bald man in a boat 这么形象生动的说法,bearded oyster 这种接近于汉语“鲍鱼”的称谓,beaver 这种加拿大人喜闻乐见,记忆深刻的别称,fur burger--麦米粑粑,open wound--这个伤口好深啊。