扯蛋:讲好故事

最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
古代腓尼基文只有辅音字母,缺元音字母。
因为闪族的语言,辅音不变,元音则随词的格位和时态变化。
其实是这些变化是冗余的信息,古人认为可以省略不记录。
只看书面语言,还以为腓尼基语没有格位变化。

前《出师表》一开头就用连词 “而” 连接两个句子。
后文再次用 “而“ 连接句子,还用 “与” 连接名词与代词。
此文超过20处用 “之” 标记名词属格。

中国人比较喜欢含糊,
以致黑格尔误认为是汉语本身不准确不明确。
我在这方面一无所知。

唯一听过一耳朵的是,唐朝的官话可能是粤语。
证据就是粤语读唐诗才押韵。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
黑格尔说啥,那时他自己的观点。中国人照样喝白酒茅台。
黑格尔对西方哲学的贡献,我们为其鼓掌。海德格尔研究中国的老子(道学),试图从中有所感悟,我们也知道了。
一句话,各过个的日子,别被人带节奏。
短短一段话,有两个错别字,
您是在给黑格尔们递刀子?

“中国人照样喝白酒茅台”
您想说的是:
中国人照样喝白酒,中国人照样喝茅台
还是
中国人照样喝茅台白酒(不喝茅台葡萄酒)

茅台白酒常有
中国人常有
中国人照样喝白酒茅台不常有

无论如何,这句话跳越太大,没看出逻辑关系。
 
最大赞力
0.04
当前赞力
100.00%
我是这么看的,
1, 看谁写,会写的,中文也能写的很准确,问题是,不少人习惯于使用一些话术,根本不想准确表达,

2, 英语对普通人来说,因为语法的制约,表达上容易一点,
孔子说,“民可使由之不可使知之“,什么意思?怎么断句?到现在我们还糊涂着,看来圣人写的中文也不怎样。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
孔子说,“民可使由之不可使知之“,什么意思?怎么断句?到现在我们还糊涂着,看来圣人写的中文也不怎样。
我觉得有两个比较靠谱,
民可,使由之,不可,使知之,
人民是有智慧的,要发挥他们的创作力,让他们自由,
人民不了解情况的时候,政府要透明,要接受监督,要让人民知情,

第二个,
即便启发民智有困难,也要顺其自然,
这是把原话倒装的理解,
 
最大赞力
0.04
当前赞力
100.00%
我觉得有两个比较靠谱,
民可,使由之,不可,使知之,
人民是有智慧的,要发挥他们的创作力,让他们自由,
人民不了解情况的时候,政府要透明,要接受监督,要让人民知情,

第二个,
即便启发民智有困难,也要顺其自然,
这是把原话倒装的理解,
还有好多好多种断句/解释。
如果这句话写入宪法 o_O 就好玩了
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
短短一段话,有两个错别字,
您是在给黑格尔们递刀子?

“中国人照样喝白酒茅台”
您想说的是:
中国人照样喝白酒,中国人照样喝茅台
还是
中国人照样喝茅台白酒(不喝茅台葡萄酒)

茅台白酒常有
中国人常有
中国人照样喝白酒茅台不常有

无论如何,这句话跳越太大,没看出逻辑关系。
外国人喝不惯中国白酒,茅台他们也欣赏不了。所以,他们爱咋讲咋讲,中国人自己高兴就行。
引申一步,中国人不用把外国人说的当成评判自我好坏的根据。
我这样说,你明白了?
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
W
外国人喝不惯中国白酒,茅台他们也欣赏不了。所以,他们爱咋讲咋讲,中国人自己高兴就行。
引申一步,中国人不用把外国人说的当成评判自我好坏的根据。
我这样说,你明白了?
我还是不明白
不过这不重要
您自己明白就好
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
白酒包括茅台,对吗?红酒包括拉菲,对吗?
白酒茅台,红酒拉菲。
红酒包括拉菲,对吗?
我真不知道

白酒包括茅台,对吗?
还真不对
白酒有很多牌子
而茅台既有白酒又有红酒
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
你哲学学多了吧?德国盛产哲学家,据说可能大概也许没准八成和德国的语言相关。
就事论事,
不要善意猜测对方,
也不要恶意表扬对方。

本就是扯蛋,您非得要认真
我就着您也认真一点吧,结果还是扯蛋
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
茅台,纯粹是一种畸形爱好,变态,

不就是一瓶酒吗,这么贵,还好多假的,
我就不明白喝茅台有什么意思,
我试着去理解为什么一个茅台白酒瓶子的回收价格要大几百,
然后,好像有点明白了喝茅台的意思。
 
最大赞力
0.00
当前赞力
100.00%
最大赞力
0.04
当前赞力
100.00%
我在这方面一无所知。

唯一听过一耳朵的是,唐朝的官话可能是粤语。
证据就是粤语读唐诗才押韵。
这里有唐朝话。里面有一段录音,是语言学家考证的结果,
由学古代汉语语言的人朗诵。

听了一下“唐朝话”,虽然不是粤语,但有些特征是相同的,例如“唐朝话”有入声,“粒粒皆辛苦”的粒字,lib lib,辅音结尾,就是入声。

唐诗宋词里面,押入声韵的,必须用粤语(或某些南方方言)念才押韵,因为现代普通话的入声已经退化了。最典型的,李清照《声声慢》:

寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。
乍暖还寒时候,最难将息。
三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!
雁过也,正伤心,却是旧时相识。

满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?
守着窗儿,独自怎生得黑!
梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。
这次第,怎一个愁字了得!

如果用普通话念,上阙还勉强,但下阙的 “摘”、“黑”、“滴”、“得” 完全不押韵。
 

Similar threads

家园推荐黄页

家园币系统数据

家园币池子报价
家园币最新成交价
家园币总发行量
加元现金总量
家园币总成交量
家园币总成交价值

池子家园币总量
池子加元现金总量
池子币总量
1池子币现价
池子家园币总手续费
池子加元总手续费
入池家园币年化收益率
入池加元年化收益率

微比特币最新报价
毫以太币最新报价
微比特币总量
毫以太币总量
家园币储备总净值
家园币比特币储备
家园币以太币储备
比特币的加元报价
以太币的加元报价
USDT的加元报价

交易币种/月度交易量
家园币
加元交易对(比特币等)
USDT交易对(比特币等)
顶部